Friday 15 November 2013

- RECAP Week 8 -

Friday, 8 November 2013 - Day #276
Do you guys know that I've been in Australia for more than 9 months now? Wow! Some would say that's a long time!
Anyways! Today I planted potatoes, cleaned the house and washed Loretta's Ute with Chisa's help. Two people came at cellar door this morning, but that was all for the day and tomorrow Charlie and Loretta will be back!! I did enjoy the freedom and the chance to manage my own time, but it was mentally tiring to take care of the house, the food and the rest.. I'm glad I'm going back to be a simple WWOOFer.

Ci rendiamo conto che mi trovo in Australia da più di 9 mesi?! Alcuni direbbero che è un bel po' di tempo!
Comunque, oggi ho piantato le patate, pulito la casa e lavato il pick-up di Loretta con l'aiuto di Chisa. Due persone sono venute alla cantina questa mattina, ma poi più nulla per il resto della giornata e domani Charlie e Loretta sono di ritorno!!!  
Mi è piaciuta questa libertà e soprattutto la possibilità di organizzarmi il mio tempo, ma occuparsi della casa, del cibo e del resto è stato mentalmente stancante. Sono contenta di ritornare a essere una semplice WWOOFer.

Saturday, 9 November 2013 - Day #277
Charlie and Loretta are back!!! Yay!
My knees are sore beyond words, but it was good to be out in the vineyard with Chisa and Ray.

Charlie e Loretta sono ritornati!! Evviva!!  
Le mie ginocchia sono tertibilmente doloranti, però è stato rinvigorente passare la giornata tra le filiere con Chisa e Ray.

Sunday, 10 November 2013 - Day #278
My knees are on fire! I had to take two painkillers tonight and I'm not even that sure they're working properly.. Desuckering will send me to surgery!!
Today was Ray's last day of work. He'll leave tomorrow with the 9AM coach.
Loretta gave me much to think about while desuckering, and as I was pondering her words, I had an epiphany on the A Song of Ice and Fire saga!! I swear, those books are even better than the tv show!
 
Le mie ginocchia sono in fiamme!! Ho già preso due antidolorifici questa sera, ma non stanno facendo troppo effetto. Tutto questo desuckering mi manderà in ospedale!!
Oggi era l'ultimo giorno di lavoro per Ray. Domani partirà con l'autobus delle 9 del mattino. 
Loretta oggi mi ha detto una cosa che mi ha dato un sacco da pensare mentre potavo e mi ha portato ad un'illuminazione sulla saga di R. R. Martin, Trono di Spade. Giuro, quei libri sono anche meglio dello show televisivo!!

Monday, 11 November 2013 - Day #279
This morning Ray left. Chisa and I, we had a day off and we spent it at the library. I wrote some postcards, caught up with some videos on YouTube and and got myself some more books of the A Song of Ice and Fire saga - yes, the plan is exactly stacking them up in my room so that nobody from the Orange region can stop my reading. Nope, it's no news I'm this weird. 

Ray è partito questa mattina. Io e Chisa abbiamo avuto il giorno libero e l'abbiamo passato in biblioteca. Ho scritto qualche cartolina, guardato qualche video che avevo in arretrato su YouTube e mi sono presa altri libri della saga A Song of Ice and Fire - sì, il piano è precisamente collezionarli in camera mia, così che nessuno nella regione di Orange possa interrompere la mia lettura! No, non è una novità che io sia così strana.

Tuesday, 12 November 2013 - Day #280
Today we started a new job: we moved from desuckering to finalizing the preparation for grafting. How so? We have these very fierce brushes to remove the bark from the top half of the vines as well as the occasional sucker. I named my brush Barkbane, because I'm silly like that (and totally not obsessed with GoT where they give a name to each important weapon). 
 
Oggi abbiamo cominciato un nuovo lavoro: abbiamo lasciato da parte il desuckering per finire di preparare le viti per l'innesto. In che cosa consiste questa preparazione? Armate di spazzole con denti di ferro, dobbiamo rimuovere la corteccia dalla metà superiore di ogni vite e l'occasionale bocciolo che è sfuggito all'ultimo desuckering.

Can you guess which one is Barkbane? -.-''
Wednesday, 13 November 2013 - Day #281
We got one new WWOOFer to the vineyard! Her name is Deadra (even though I have no clue whether that is the way you spell her name). She's Irish and she too will stay here till just before Christmas holidays.
I also had a new brush today, as Barkbane had been completely worn out after just one day of scraping - more like Bark Is My Bane!
 
Una nuova WWOOFer è arrivata al vigneto! Si chiama Deadra (anche se sono certa nonil suo nome non scriva in questo modo) e viene dall'Irlanda!
Oggi ho dovuto prendere una nuova spazzola perché quella che stavo usando ieri si è tutta consumata dopo appena una giornata di lavoro!!

Thursday, 14 November 2013 - Day #282
Tuck-in day!! Last week we raised the canopy wires and today we started tucking in the spurs which were too short last time to fit between the wires. There's a lot of walking in this job and, thank God, no kneeling!

Ps. Deirdre is the correct spelling, but we'll call her Dee, for short.
 
Il lavoro che abbiamo fatto oggi si chiama "tuck-in". Settimana scorsa abbiamo alzato i cavi di sostegno e oggi abbiamo spinto i ramoscelli, che la volta scorsa erano troppo corti, tra i suddetti cavi. Si cammina tanto facendo tacking-in, e grazie al cielo non bisogna inginocchiarsi!!!

Ps. Deirdre si scrive così, ma ha detto che possiamo chiamarla Dee, per facilitarci.

Friday 8 November 2013

- RECAP Week 7 -

Friday, 1 November - Day #269
Tonight Loretta showed me how she cooks her roast chicken and pumpkin. Together with Charlie, she's leaving for Sydney on Sunday and won't be back till next Saturday, and wants to make sure we won't starve. Two nights ago, Ray learned how to cook chicken curry and stir-fried veggies. We also have a freezer full of Bolognese sauce and pizza. I think we'll be all right.
 

Questa sera, Loretta mi ha mostrato come prepara il suo pollo arrosto e zucca al forno. Con Charlie, partiranno domenica per Sydney e non saranno indietro fino a sabato e lei vuole essere sicura che non moriremo di fame. Due sere fa ha insegnato a Ray come cucinare pollo al curry e verdure all'orientale. In più il freezer è pieno di vaschette di ragù e pizza: credo sopravvivremo! 

Saturday, 2 November - Day #270
Posting now because tonight I'm working! In a restaurant!!!
It's a small place and they cater a lot more than what they do in the actual place, but still! How cool is that?!?!
This morning Charlie strapped the mower on me and with earmuffs and goggles he set me to mow the backyard!! That was way cooler than the ghost-busters vacuum cleaner! He said the next step will be DRIVING the other mower!
 
Scrivo ora perché stasera lavoro! In un ristorante!!!!

Non è un posto grandissimo, anzi, e fanno molto catering in giro piuttosto che avere ospiti nei loro locali, ma comunque! Parliamone!!!
Questa mattina Charlie mi ha fatto tagliare l'erba con il tosaerba a motore; completa di occhialini protettivi e para-orecchie, mi ha spedita in cortile! Se ve lo steste chiedendo, il tosaerba è molto meglio della scopa elettrica alla ghost-busters! Charlie ha detto che il prossimo passo è quello di GUIDARE l'altro tagliaerba!!!

Sunday, 3 November - Day #271
Charlie and Loretta left this afternoon Sydney-bound. Their friend Jeff took care of the cellar door for the day, whilst I've been left in charge for the rest of the week. We had BBQ for lunch together with Jeff and we ate on the cellar door deck: everything was perfect!
I have a good feeling about this week.

Ps. Yesterday I forgot to mention we got a new WWOOFer!! Her name is Chisa and she's a 23 year old Japanese girl. She's tiny and has a warm smile.


Charlie e Loretta sono partiti per Sydney questo pomeriggio. Jeff, un loro amico, è rimasto in giornata per occuparsi della cantina di vini, mentre il compito è stato affidato a me per il resto della settimana. A pranzo abbiamo fatto un mini BBQ con Jeff e abbiamo mangiato sulla terrazza della cantina: tutto era perfetto!
Sarà una buona settimana!

Ps. Mi sono dimenticata di dirvi che è arrivata una nuova WWOOFer! Il suo nome è Chisa, ha 23 anni e viene dal giappone. È piccola di statura e un sorriso gentile.


Monday, 4 November - Day #272
Today it was a very good day! Nobody came at cellar door, as expected, so I did some work in the vineyard as well as watering the gardens and feeding the animals.
Tonight Ray cooked chicken curry as I prepared stir fried veggies.. OMG! Was it delicious! We three WWOOFers also had a lovely time chatting at the dinner table!
 
Oggi è stata una bellissima giornata!
Come previsto, nessuno è venuto a comprare del vino, quindi ho passato un po' di tempo anche nel vigneto, oltre che innaffiare gli orti e dare da mangiare agli animali.
Questa sera Ray ha cucinato pollo al curry mentre io preparavo le verdure saltate in padella con lo zenzero.. Mamma mia! Era tutto delizioso! Anche la conversazione tra noi tre WWOOFers è stata molto piacevole e interessante!


Tuesday, 5 November - Day #273
Another quiet day at cellar door. Dinner was tougher to prepare tonight, as in I might have burnt the potatoes in the making, but chicken schnitzel tasted awesome!
Almost done with my book!!!
 
Un'altra giornata tranquilla alla cantina.
Questa sera preparare la cena è stato più arduo del solito, tipo che potrei accidentalmente aver bruciato le patate, però la cotoletta di pollo era buonissima!!!
Ho quasi finito Trono di Spade!


Wednesday, 6 November - Day #274
As son as cellar door opened, a group of seven people came for a tasting and bought three bottles of wine, after them nobody else came.

I love Rex and Tank, the dogs we have here at the vineyard, but they are getting restless! Loretta wants them on chain the whole week, but Rexie breaks free of his collar every night and today Tank pulled on his chain so hard that it came undone from the post it was tied to!
 
Appena ho aperto la cantina questa mattina, un gruppo di sette persone è arrivato per una degustazione. Hanno anche comprato tre bottiglie di vino!

Voglio bene a Rex e Tank, i cani che abbiamo qui alla vigna, ma in questi giorni stanno dando fuori di matto! Loretta vuole che li teniamo legati tutta la settimana, ma ogni mattina Rex riesce a togliersi il collare e oggi Tank ha liberato la catena dal palo al quale era fissata e se la trascinava dietro tutto contento!


Thursday, 7 November - Day #275
Among today's accomplishments: a Caesar salad to die for - guys, it was THAT good! Even the other two WWOOFers said so! Ray thinks it might be the best thing he's eaten at the vineyard yet; and roasted chicken and pumpkin!!
All this is so unlike me! I have never been the kitchen girl.. Food for thought!

On a totally different matter, I am getting tanned! Yay! If only I could do something for my corpse-white legs
 
Tra i successi della giornata: una Caesar salad buona da leccarsi i baffi - davvero, era fantastica! Anche gli altri due WWOOFers lo hanno detto! Ray ha persino aggiunto che è stata la cosa migliore che abbia mai mangiato qui al vigneto; pollo e zucca arrosto (grasse risate nel tagliare il pollo!)!
Tutto questo è nuovo per me!! Non sono io quella che di solito sta dietro i fornelli!!

Cambiando completamente discorso, mi sto abbronzando un sacco!! Yay! Ora, se solo potessi fare qualcosa per le mie gambe bianco-cadaveriche!